首页 > TAG信息列表 > 本地化

如何将本地化添加到 Django REST 框架

如何将本地化添加到 Django REST 框架 Django 在本文中,我将为您提供有关如何使用 I18N 和 Django Rest Framework 本地化 Django Rest API 的指南。 在开始本教程之前,我将简要介绍 Django 和 Django REST Framework。 首先要做的事情 Django 到底是什么? Django 是一个免费的开源

软件测试概况

一、软件测试概况 1、测试原则 (1)完全测试是不可能的。不可能找出所有错误 (2)测试存在风险。测试不全面 (3)测试只能表明缺陷的存在。不能证明没有缺陷 (4)产品潜在错误书与已发现错误数成正比。 (5)让不同cesium人员参与测试工作中。避免固定测试思维 (6)开发者与测试者分开 (7)设计用例时,包

【3A游戏开发分享】本地化前序

本文将讲述一些项目面临着出海的本地化问题   一.不同语言中的字的长度 通常相同的词在不同语言中,也会有不同长度的表示。就比方说,“你好”在中文就占有两个字的宽度,而在英文中为“Hello”就有四个字的长度。比较夸张的情况下,在德语中你好(guten tag),就必须占有8个字外加一个空格。

【第22期】Teamcenter中新老版本时间控件差异及异常解决方法

前言:     从Teamcneter11版本开始,搜索界面中时间的控件做了重构,会带出来一些以前版本不会有的控件渲  染问题,遇到过几次,知道解决问题的方法,但一直比较好奇其中的机制,于是对底层进行了追根溯源。  问题:   从Teamcenter11版本开始,遇到好几次搜索界面中时间控件显示异常情况(

ExtJS-Localization(本地化)

更新记录 2022年7月27日 发布。 2022年7月6日 从笔记迁移到博客。 ExtJS教程汇总:https://www.cnblogs.com/cqpanda/p/16328016.html ExtJS本地化(Localization) 使用方法1-直接引入JS 此方法适合直接引入CSS文件和JS文件项目 将build目录复制到项目文件夹下 \ext73\7.3.0.55\comm

软件中的文本本地化

一、gnu的解决方案 从网上的资料可以看到,gnu对于本地化的支持是基于gettext套件完成。通过xgettext工具扫描代码中出现的字符串,生成po(Portable Object)文件。在代码中再通过特定的函数来读取并对字符串进行本地化。 二、xgettext的实现 1、keyword 从代码上看,xgettext的实现比较

SwiftUI 国际化 & 本地化 All In One

SwiftUI 国际化 & 本地化 All In One 国际化和本地化 i18n & l10n internationalization & localization "internationalization".length // 20 = 1 + 18 + 1 "localization".length // 12 === 1 + 10 + 1 var body: some View { ScrollView {

WPF 本地化资源文件及运行时切换语言

本地化资源文件创建 前期准备 Visual Studio 搜索并安装扩展插件 ResXManager 在项目内 Properties 文件夹内添加新建项 资源文件 Resource.resx 手动重新编译项目,然后 Resource.resx 右键菜单 -> 在 ResX Manager 中打开 打开后界面如下 3.1. 添加新语言,由于语言比较

Blazor 国际化多语言界面 (I18nText )

在实际使用中,我们经常会遇到需要把程序界面多种语言切换,适应不同地区使用者的需求,本文介绍一个我初学Blazor接触到的库,边撸边讲解. 包名: Toolbelt.Blazor.I18nText https://github.com/jsakamoto/Toolbelt.Blazor.I18nText 此包是在 Blazor Web 应用程序中本地化文本的另一种

webStorage——浏览器的本地化存储

webStorage 存储内容大小一般支持5MB左右(不同浏览器可能还不一样) 浏览器端通过Window.sessionStorage和Window.localStorage属性来实现本地存储机制。 相关API: XXXXXStorage.setItem( ' key ' , 'value ' ); 该方法接受一个键和值作为参数,会把键值对添加到存储中,如果键

FlowPortal 本地化部署体验

安装步骤   1、 首先,将“Flowportal 6.70f”安装文件压缩包解压,这次我们选择 6.70f 版本进行体验     2、打开“Flowportal 6.70f”文件夹,找到其中的Setup子文件夹,选择Setup安装文件,按鼠标右键,选择以管理员身份运行,开始安装     3、然后出现软件许可协议界面,已阅读并同意

测试类型-- 按地域分

文章目录 一、国际化测试1、软件国际化 二、本地化测试本地化和国际化测试要点 一、国际化测试 1、软件国际化 软件在进行设计和开发的时候使用了一种工程技术,这种工程技术可以使得软件在适用不同的国家语言或者风俗习惯的时候不需要改变源码,可以直接转换使用。例如iph

五、语言切换功能实现

五、语言切换功能实现 在SlAiInternation.h中本地化文本将菜单标题文本改为本地化文本 翻译本地化文本获取本地文本所在位置添加新语言获取文件路径中的本地化文本手动翻译本地化文本计算字数再次翻译 SlAiInternation.h语言切换注意 在SlAiInternation.h中本地化文本 #p

OpenSearch 文档中文本地化

本仓库的内容是从官方 GitHub 代码库中 Fork 下来后进行编译和修改的。完整编译的简体中文文档,请访问opensearch.ossez.com。 有关如何对内容进行编译和本地查看的方法,请查看本页面中有关项目本地部署的内容。 如果你对文档的内容有任何建议和需要修改的地方,请向本仓库中提交 PR,本

第五届全国工业互联网数据创新应用大赛 机组数据驱动的风电场短期风况预测 【7】【数据管理】【验证集本地化】

系列 第五届全国工业互联网数据创新应用大赛 机组数据驱动的风电场短期风况预测 【0】【风况预测评分规则-最终得分R的计算】【已弃用】 第五届全国工业互联网数据创新应用大赛 机组数据驱动的风电场短期风况预测 【1】【验证集制作】【已弃用】 第五届全国工业互联网数据创

云计算的定义和分类

云计算的定义 云计算是一个模型,这个模型可以方便地按需访问一个可配置的计算资源(例如,网络、服务器、存储设备、应用程序以及服务)的公共集。这些资源可以被迅速提供并发布,同时最小化管理成本或服务提供商的干涉。云模型由五个基本特征、三个服务模型和四个发布模型组成,如此使以上成

第22章 语言服务、Web工作上下文定义实现

0074 LocalizationSettings、NopLocalizationDefaults LocalizationSettingsk类, 通过该实体类及其属性成员实现当前程序与数据库中设置表(Setting)和本地化资源表(LocaleStringResource)之间的数据交互操作。 NopLocalizationDefaults类,通过该类所定义的常量字符串,为当前程序中

Unity I18N 游戏小探

前略软件要分发给使用不同语言和处于不同地区的人员,需要从多个方面处理从而使这些人能以自己文化背景下熟知的方式来使用。这包括了最基本的文本的翻译,也有一些通用习俗和约定的问题(如不同国家和地区的日期时间的表示等)。而本地化(L10N)和国际化(I18N)就是专门来解决这些问题的。要

TP5.0实现 图片本地化并完成缩略图的制作

1. 图像处理 是用composer 下载图像处理类库 composer require topthink/think-image 1.* 2.图片上传 ,获取图片上传后的路径 进行缩略图 public function monoFile() { //获取文件 $file = $this->request->file('file'); //判断文件是否为空

BCGControlBar本地化(汉化)详解

BCGControlBar本地化机制提供了一个创建多语言应用程序的非常简单和可靠的方法。 BCGControlBar语言包文件: 本地化文件位于BCGCBPro\L.目录中,其中 - 语言名称前缀(FRA - 法国,ITA - 意大利,…)。特定语言资源DLLs位于BCGControlBar\Bin目录下: BCGCBProResCHS.dll Chinese BCG

报表开发工具FastReport .NET v2021.4发布!添加了新的Visual Studio 样式的图标

FastReport .Net是适用于Windows Forms,ASP.NET,MVC和.NET Core的全功能报表解决方案。它可以在Microsoft Visual Studio 2005-2019中使用。支持.Net Framework 2.0-4.x,.NET Core 3.0及以上版本。 近日,FastReport .Net更新至v2021.4,不再支持 WinForms 和 Win+WebForms 版本,同时修

BootstarpBlazor 之 本地化

  简言 BootstarpBlazor 发布一年多来,也逐渐收获了一批粉丝,Gitee 上也收获了4K的star,Github也收获了600的star,相比较Gitee的star数量确实略微逊色,还望各位大佬给开源一点力量,献上各位宝贵的一票,支持开源。 主题 前段时间,经各位网友反应,BootstarpBlazor(以下简称BB)的本地化和Abp的

软件安全-4.国际化安全

4.1 国际化的基本机制 4.1.1 国际化概述 随着经济全球化的发展,软件也应该具有支持各种语言和地区的能力。国际化的主要目的,是调整软件,使之能适用于不同的语言及地区。 与国际化类似的另一个概念是本地化(localization)。在业界内,两个概念一般一起讲,有时候甚至被等同起来。不过,从概念

跨文化的沟通与本地化管理主讲:林安老师

跨文化的沟通与本地化管理 主讲:林  安 课程背景: 国内市场趋于饱和,不少企业将走向海外开拓海外市场。 这些奔赴海外一线的中方同事,对海外基本的沟通与管理能力是有要求的,因此,有必要帮助他们提升海外的沟通能力,这是迈向海外的敲门砖。 团队的本地化管理是企业本地平台高绩效的

本地化存储

一、cookie 为什么有cookie? http 上下文无关,无状态协议 set-cookie 服务器设置,前端无法设置 现象: 登录百度,但是百度知道,百度贴吧都顺便登录:Application下Domain决定的 cookie性质: 1、cookie不可跨域 2、cookie存储在浏览器里面,同一个浏览器下的不同页面能互相访问;不同浏