首页 > TAG信息列表 > internationalization
SAP Spartacus翻译i18n - internationalization的工作原理
需求:弄清楚UI上这个标题,是怎么渲染出来的: 在工程里找到了这个文件: feature-libs\organization\administration\assets\translations\en\units.i18n.ts 结构orgUnit的字段header:orgUnit.header, 对应了应用Component html里的key: 通过Spartacus 团队开发的cxTranslate pipeSAP Fiori internationalization(国际化)实现的一些例子
下图这个Opportunity的金额,在右边的明细页面里显示的是1880 USD,但为何在左边,显示的是2K这个近似值? 在Chrome开发者工具的调试器里,我们能看到从后台返回的金额确实是1880: 所以这个2k一定是前台UI5代码里进行的格式化: 答案就在上图sap.ca.ui.model.format.AmoutFormat.FormatAmoutSAP UI5应用和Hybris Commerce的国际化(internationalization)支持
WebUI,UI5和Hybris的i18n support都是一个套路,developer在代码里不应hard code基于某一种特定language的text,而是用place holder代替。 CRM的tcode SOTR_EDIT UI5则是i18n properties文件 Hybris和UI5一样: Server log里能观察到是哪一个properties文件被加载: 要获取更多Jerryjava-假设Spring MessageSource实现是线程安全的吗?
是否可以安全地假设org.springframework.context.MessageSource接口的所有实现在初始化后都是线程安全的? 我希望它是安全的,但是现在我正在查看Spring源代码,并且有org.springframework.context.support.ReloadableResourceBundleMessageSource会不时地重新加载属性,并且文档中没有python-将复数形式生成到.pot文件中
我正在国际化python程序,并且无法将复数形式放入.pot文件中.我用_pl()标记了需要复数翻译的字符串. self.write_info(_pl(“已检查%(num)d条轨道”,“已检查%(num)d条轨道”, song_obj.song_count)%{“ num”:song_obj.song_count}) 然后我java-用于检测国际化问题的静态分析工具
是否有任何工具(免费/商业)可以审核应用程序的国际化? (如果您愿意,也可以本地化) 主要兴趣: 多语言实施测试 Examples: * [javascript] alert('Oops wrong choice!'); * [java] String msg = resourcebundle.getString("key.x").concat("4"); * [jdbc] Striphp-i18n / gettext:Web应用程序中的setlocale配置
所以我开始搞乱gettext,但是我仍然对某些事情感到困惑,如果有人可以帮助我并为我填补空白,那将是很棒的. >通常,大多数实现只是基于语言参数调用setlocale.在任何情况下,我可能需要使用putenv,对于Windows安装程序中的极端情况? >我的php框架的默认语言是英语,UTF-8-因此我将LC_ALLPython:不使用setlocale()访问Posix的语言环境数据库
该设置是Ubuntu服务器系统上基于Django的网站,在/usr/share / i18n / locales中包含许多有用的信息. 问题:是否可以在不使用Python的locale.setlocale()的情况下访问此智慧库? 原因:The docs说,那是 >调用setlocale()非常昂贵,并且 >影响整个应用程序. 但就我而言,我有一个法文网站(DjPHP-将i18n添加到Web应用程序的最佳方法是什么?
我正在寻求i18n大小的网络应用程序.该站点将不断变化:将重写文本,添加新内容等.该Web应用程序是用PHP编写的,但适用于任何语言. 基本上我想要: 1)代码易于阅读和维护 2)当新的内容用英语添加或英语更改时,将向翻译人员发送电子邮件3)知道某事是否是最新的.4)译者能够在线更新内容 我如何在php中从IDN编码和解码URL?
我正在做一个检查,注册域名等网站,我必须使其符合IDN. 现在我有这样的事情: echo $domain; $domain = idn_to_ascii($domain); echo $domain; $domain = idn_to_utf8($domain); echo $domain; 我得到这个: testing123ásd123xn--testing123sd123-wjbtesting123ĂĄsd123 如spring-JSP自定义标记中的i18n翻译
是否可以编写自定义JSP标记以获取i18n消息密钥并输出给定请求的翻译短语? 通常,在JSP / JSTL中,我这样做: <fmt:message key="${messageKey}"><fmt:param>arg1</fmt:param></fmt:message> 我得到翻译短语.现在,我需要执行以下操作(这样做有充分的理由): <custom:translate key=python-国际化的Django模板中的多个可复数变量
我正在国际化(i18n)我们的Django项目,即在模板中添加{%blocktrans%}.我知道如何使用count和{%duplex%}为变量设置不同的字符串.但是我有一个包含两个变量的字符串,每个变量都需要复数,即4个可能的选项. 例如,我的字符串是“您有{{total}}条消息{{total | pluralize}}中有{{num_unread}}MySQL中的symfony翻译
我想将Symfony配置为从Mysql而不是XLIFF文件获取Translation. 我在此页面上看到解释:http://www.symfony-project.org/reference/1_4/en/05-Factories#chapter_05_i18n 我配置factory.yml: i18n: class: sfI18N param: source: MySQL 我得到这个错误: 500 |内部服务为什么在MySQL时ruby无法检测到无效的编码?
我正在从YouTube提取一些RSS提要,这些提要具有无效的UTF8.我可以使用创建一个类似的ruby字符串 bad_utf8 = "\u{61B36}" bad_utf8.encoding # => #<Encoding:UTF-8> bad_utf8.valid_encoding? # => true Ruby认为这是有效的UTF-8编码,我很确定这不是. 当与Mysql交谈时,我得到了这Java-爬行非英语网站的编码问题
我试图以字符串的形式获取网页的内容,但发现了一个问题how to write a basic web crawler,该问题声称(似乎)处理了编码问题,但是那里提供的代码适用于美国/英语网站,无法正确处理其他语言. 这是一个完整的Java类,演示了我所指的内容: import java.io.IOException; import java.io.IJavaScript警报消息的国际化(i18n)
我希望找到一个解决方案.如何对Javascript Alert消息实施国际化?我已经从我的jsp页面实现了i18n.我正在使用Spring MVC.解决方法:使用资源包可以在Java脚本中实现i18N.请参阅以下教程 I18n Strings in Javascriptphp-为语言路径设置codeigniter路由
所以我使用的是Codeigniter 2.1 Internationalization i18n Library,我需要调整路由以在删除了控制器名称的短网址中使用语言参数: $route['default_controller'] = "home"; #$route['^(en|es|ro)/(.+)$'] = "$2"; #$route['^(en|es|ro)$'] = $route['dmysql-SELECT DISTINCT:有重音符号时控制优先级?
例: > SELECT name, culture FROM city_i18n WHERE ID = 2745; +-------+---------+ | name | culture | +-------+---------+ | Paris | en_GB | | París | es_ES | | Paris | pt_BR | | Paris | pt_PT | +-------+---------+ 4 rows in set (0.00 sec) > SE运算符喜欢,字段类型时间戳和西里尔字母? MySQL Bug?
好像是MySQL Bug; 请求: SELECT * FROM table WHERE ( id LIKE '%тест 199%' OR `user` LIKE '%тест 199%' OR `user_datetime` LIKE '%тест 199%' OR `user_comments`javascript-如何在我的Ember应用程序中包括CLDR.js库?
我正在构建一个开始使用ember-skeleton的Ember应用程序(这意味着我正在使用Rake Pipeline作为构建工具链).我正在使用ember-i18n,并且不断发出有关没有CLDR.pluralForm函数的警告. 我已将ember-i18n使用的CLDR plural functions添加到app / vendor /目录中,并将该文件添加到我的AssPHP-MySQL数据库I18N,采用JSON方法?
更新:几年后我遇到了这个问题:现在我知道这是一种非常糟糕的方法.请不要使用它.您可以始终为i18n使用其他表(例如product和products_lang),并为每个区域设置单独的条目:更好地用于索引,更好地用于搜索等. 我正在尝试在MySQL / PHP站点中实现i18n. 我读过一些答案,指出“ i18n通常不是PHP-JMSTranslationBundle不提取“占位符”元素
我正在使用JMSTranslationBundle(v1.1.0)从源中提取翻译键,但是由于未知的原因(我一直在搜索过去4个小时的原因-实际上),脚本找不到占位符文本.它发现:验证消息,模板中的可翻译字符串,PHP表单中的文本…以及除占位符文本之外的所有内容.我检查了JMSTranslationBundle存储库,并且此功javascript-使用willdurand / BazingaJsTranslationBundle的问题
为了在JavaScript文件中使用翻译,我实现了willdurand/BazingaJsTranslationBundle.我完全遵循repository documentation: >我安装了捆绑包 composer require "willdurand/js-translation-bundle:@stable" >我注册了新的捆绑包 // ... new Bazinga\Bundle\JsTranslationBundle\Bazjava-在Spring MVC中的form:input标签内使用spring:message标签
我想国际化Spring MVC应用程序中属性的内容,即来自JSP文件的代码段: <form:input type="text" path="someAttribute" title="something"/> 而且工作正常,但是当我想像这样进行国际化时: <form:input type="text" path="someAttribute" title="<spr和Java(Intellij IDEA)一样,Php(PhpStorm)中是否有一些国际化的东西
开发Java应用程序时,我可以使用ResourceManger进行国际化(i18n).许多IDE(例如Intellij IDEA)都支持这些文件-我可以单击ResourceManager调用中的id并直接获取资源文件.我可以在资源文件中看到应用程序中实际使用的ID,并且有一个图形编辑器: PHP有类似的东西吗?在我正在开发的应用程序