首页 > TAG信息列表 > gb18030
数据的二进制表示
整数 二进制使用最高位表示符号位,0表示正数,1表示负数。n位有符号整数的表示范围是:-2^n ~ 2^n-1 正整数 原码表示。 负整数 补码表示。原码取反加一。 小数 只有2的次方和的小数能用二进制精确表示,其余小数用二进制表示时都会丢失精度,只是有时候误差非常小,计算机忽略掉了这个非常小Ubuntu解决解压windows打包的中文乱码问题
Ubuntu解决解压windows打包的中文乱码问题 在ubuntu中,发现显示中文基本都是正常的,只有在解压windows传过来的zip文件时,才会出现乱码。所以,我用另一个方法解决中文乱码问题。 用到的工具是The Unarchiver项目提供的lsar/unar工具。 安装(12.04及以上): 代码: sudo apt-get instacentos修改中文显示
1.通过locale -a查看已经安装的语言包,其中没有如“zh_CN.gb18030”的中文语言包,可以通过下面的命令进行安装: yum install kde-l10n-Chinese yum reinstall glibc-common 2.修改配置文件vi /etc/locale.conf,将LANG=”en_US.UTF-8”改成LANG=”zh_CN.GB18030”。 3.通过locale查看Java| 编码格式介绍(ANSI、GBK、GB2312、UTF-8、GB18030和 UNICODE)
一.编码格式介绍 编码一直是让新手头疼的问题,特别是 GBK、GB2312、UTF-8 这三个比较常见的网页编码的区别,更是让许多新手晕头转向,怎么解释也解释不清楚。但是编码又是那么重要,特别在网页这一块。如果你打出来的不是乱码,而网页中出现了乱码,绝大部分原因就出在了编码上了。此外除ANSI、GBK、GB2312、UTF-8、GB18030和 UNICODE的区别解读
问题: 1、编码问题经常给程序员带来一些困扰,比如编辑保存文件时,有不少字符集选项,应该选哪个呢,Unicode、utf-8、GB2312、ANSI又有什么关系呢? 2、在简体中文系统下,ANSI 编码为什么会代表 GB2312 编码? 为使计算机支持更多语言,通常使用 0x80~0xFFutf8拥有的字符Ş ,但是gb2312没有Ş ,而gb18030有Ş
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Unicode_characters 选取一个特殊字符 U+015E Ş 350 Ş Latin Capital Letter S with cedilla 0286 然后尝试处理 [Test] public void Test20210521002() { var str = "Ş";关于csv文件转化为张量
1使用pandas导入 train = pd.read_csv('train_data_head_Chinese.csv', encoding="gb18030") 如果是用的中文的话,记得encoding参数设置为gb18030 2 获取值 pandas是一个数据框,里面也含有表头。我们只关心它的内容,所以,我们使用.values方法来获取 具体操作为: data = train.valprint函数无法输出特殊字符,显示编码错误问题
解决:https://blog.csdn.net/jim7424994/article/details/22675759 错误'gbk' codec can't encode character '\u0e40' in position 0: illegal multibyte sequence print无法打印出utf-8中的所有特殊字符 把默认编码改成gb18030(只改成utf-8的话中文显示乱码) import io import svim编辑内容输入中文乱码 - 解决
vim配置文件没有设置编码格式 vim /etc/vim/vimrc 把下面三行放进去即可 set fileencodings=utf-8,ucs-bom,gb18030,gbk,gb2312,cp936 set termencoding=utf-8 set encoding=utf-8常用字体
转自http://www.zreading.cn/ican/2014/10/css-font-family/ 例1(小米米官网):font-family: "Arial","Microsoft YaHei","黑体","宋体",sans-serif; 例2(淘宝技术研发中心):font: 12px/1.5 Tahoma,Helvetica,Arial,'宋体',sans-serif; 例3(加网 ):fon解决ubuntu中zip解压的中文乱码问题
在我的ubuntu14.04中,发现显示中文基本都是正常的,只有在解压windows传过来的zip文件时,才会出现乱码。所以,我用另一个方法解决中文乱码问题。 用到的工具是The Unarchiver项目提供的lsar/unar工具。 安装(12.04及以上): 代码: sudo apt-get install unar 12.04以下或者想编译编码格式简介(ANSI、GBK、GB2312、UTF-8、UTF-16、GB18030和 UNICODE)
很久很久以前,有一群人,他们决定用8个可以开合的晶体管来组合成不同的状态,以表示世界上的万物,他们把这称为”字节”。再后来,他们又做了一些可以处理这些字节的机器,机器开动了,可以用字节来组合出很多状态,状态开始变来变去,他们就把这机器称为”计算机”。 开始计算机只在美国用。八位TOUnicodeDecodeError: 'utf-8' codec can't decode byte 0xd6 in position 0: invalid coC
TOUnicodeDecodeError: ‘utf-8’ codec can’t decode byte 0xd6 in position 0: invalid coC问题解决 这俩天在尝试捣鼓一下用python写一个文件检索功能,遇到一个问题。 file1 = open('D:/PythonStudy/a闲观数据分析.txt','r',encoding='utf-8') filecontent = file1.read(我的.vimrc配置
colorscheme desert set guifont=Consolas:h11 set tabstop=4 set expandtab set shiftwidth=4 set nowrap set noswapfile set nobackup set noundofile set nohlsearch set incsearch set fileencodings=utf-8,ucs-bom,gb18030,gbk,gb2312,cp936 map :!python % set nu setfont-family:中文字体的英文名称 (宋体 微软雅黑)
宋体 SimSun 黑体 SimHei 微软雅黑 Microsoft YaHei 微软正黑体 Microsoft JhengHei 新宋体 NSimSun 新细明体 PMingLiU 细明体 MingLiU 标楷体 DFKai-SB 仿宋 FangSong 楷体 KaiTi 仿宋_GB2312 FangSong_GB2312 楷体_GB2312 KaiTi_GB2312 宋体:SimSuncss中中文字体(font-family)的python字符编码
字符编码 一、ascii码: 基于拉丁字母的一套电脑编码系统,主要用于显示现代英语和其他西欧语言,最多只能用8位标识,即2**8=256-1,所以最多只能表示255个字符。 计算机沿用中国,中文显然远大于255字符,必须要对中文进行编码 二、中文编码 为处理汉字,程序设计用于简体中文GB2132和繁体中文bivim通用配置
set number set nobackup set tabstop=4 set cursorline highlight CursorLine cterm=NONE ctermbg=black ctermfg=NONE guibg=NONE guifg=NONE set smartindent set fileencodings=utf-8,uc为QtCreator项目模板添加自动中文支持
每用QtCreator创建一个Qt项目时都要为它添加中文支持,比如qt4: 就要在main.cpp里添加 QTextCodec* codec = QTextCodec::codecForName("GB18030"); QTextCodec::setCodecForCStrings(codec); QTextCodec::setCodecForLocale(codec); QTextCodec::setCodecForTr(codec);这样字符编码与转码
ASCII(American Standard Code for Information Interchange,美国标准信息交换代码)是基于拉丁字母的一套电脑编码系统,主要用于显示现代英语和其他西欧语言,其最多只能用 8 位来表示(一个字节),即:2**8 = 256-1,所以,ASCII码最多只能表示 255 个符号。 关于中文 为了处理汉字,程序员设计了用