【摘记】老人与海
作者:互联网
《老人与海》(海明威)
-
老头认为自己已经年迈,体力不比壮年,但他懂得许多捕鱼的诀窍,而且决心很大,因此他仍是个好渔夫。
-
老人的船帆上用面粉袋片打了一些补丁,收拢后就像一面标志着永远失败的旗帜一样。
-
当然了,谁都不会来偷老人的东西的,不过还是把桅杆和那些粗钓绳带回家为好,因为露水对这些东西很不好。再者说了,就算老人深信当地不会有人来偷他的东西,但他还是认为,把一把鱼钩和一支鱼叉留在船上,实在是一种不必要的引诱。
-
我看说不定我也借得到。但是我不想借钱,第一步是借钱。下一步就要讨饭吃了吧。
-
他想,其实我的钓鱼功夫,真不是一般人可以比的。我总是把它们精确地放在适当的地方的,问题只在于我的运气有点差罢了。但是谁说得准呢?说不定今天就会转运了。每一天都是一个新的日子。走运当然好了,不过我情愿做到分毫不差。这样,运气来的时候,我的准备就不会白费。
-
一桩好事假如说破了,兴许就不会发生了。
-
假如它决意向下沉,我该怎么办?我不知道。假如它潜入海底,还死在那儿了,我该怎么办?我真不知道。但是我必须得干些什么。其实我能做的事情多着呢。
-
也许我不应该当渔夫,他想。然而这恰巧是我生来就干的行当。
-
我要捉住它,我要让它知道人有多少能耐,还要让它知道人能忍受多少磨难。
-
不过话得说回来,没有一桩事是不费劲就可以做得好的,吃东西也一样。
-
想想看,它能供多少人吃啊,他想。但是那些家伙配吃它吗?答案当然是不配,当然不配了,这是不用怀疑的。虽然我刚认识它不久,也就这么两天。但是凭它的举止风度和它的高度的尊严来看,谁也不配吃它。
-
保持头脑清醒,要像个男子汉,懂得怎样忍受痛苦。
-
好梦总是容易碎的,他想。但愿这是一场梦,我根本没有钓到这条鱼,正独自躺在床上铺的旧报纸上。“不过我得记住一点,人不是为失败而生的,”他说,“一个人可以被毁灭,但不能给打败。”不过我很痛心,把这鱼给杀了,他想。现在倒霉的时候要来了,但是我却连鱼叉也没有。这条灰鲭鲨是残忍、能干、强壮而聪明的。然而我比它更聪明。这也说不定,它毕竟死在我的手上了。他想。也许我仅仅是武器比它强罢了。
-
不抱希望才蠢哪,他想。再说,我认为不抱希望是一桩罪过。
-
也许杀死这条鱼对我来说是一桩罪过。我看该是的,虽然我是为了养活自己,然后给那些需要的人食用才这样干的。不过话得说回来,什么事都是罪过啊。我还是别想罪过了吧。现在想它也实在太迟了,而且有些人是拿了钱来干这个的。让他们去考虑这些吧。你天生是个渔夫,就像那鱼天生就是一条鱼一样。圣彼德罗是个渔夫,跟那了不起的迪马
-
每样东西都杀死其他东西,不过方式不一样罢了。
-
“但愿有块石头可以磨磨刀,”老人检查了绑在桨把子上的刀子后说,“我本来应该带一块磨石来的。”这个傻瓜,你应该带来的东西多着哪,他想。然而你没有带来,老家伙啊。你可真笨,眼下可不是想你什么东西没有带的时候。最最务实的,还是想想你用手头现有的东西能做什么事儿吧。
-
不管怎么样,风总是我们的朋友,他想。然后他又在后面加上一句:有时候是。还有大海,海里有我们的朋友,也有我们的敌人。嗯,还有床,他想。床是我的朋友。光是床,他想。床啊,可是件了不起的东西。不管在哪里吃了败仗,上床是很舒服的,他想。我从来不知道上床美美的睡一觉竟然这么舒服。那么是什么把你打败的,他想。“什么也没有,”他说出声来,“只怪我出海太远了。”
标签:不过,不配,东西,一桩,渔夫,摘记,罪过,老人与海 来源: https://blog.csdn.net/baidu_25764509/article/details/114647615