(G)I-DLE—화(火花) (HWAA)
作者:互联网
闲来无事又来推歌了/cy
我这博客好像只能用来更日记+推歌了/kk
到今天(G)I-DLE已经获得九个一位啦~
歌真的挺不错的
特别是,一个韩国女团出了这首歌的中文版
就觉得很有好感
music
韩文版
<iframe border="0" frameborder="no" height="86" marginheight="0" marginwidth="0" src="//music.163.com/outchain/player?type=2&id=1811118551&auto=0&height=66" width="330"></iframe>中文版
<iframe border="0" frameborder="no" height="86" marginheight="0" marginwidth="0" src="//music.163.com/outchain/player?type=2&id=1815382567&auto=0&height=66" width="330"></iframe>video
<iframe frameborder="no" scrolling="no" src="https://player.bilibili.com/player.html?cid=142928615&aid=713540353&page=1&as_wide=1&high_quality=1&danmaku=0" style="position: absolute; width: 100%; height: 100%; left: 0; top: 0"></iframe>lyrics
\[\text{作词 : 田小娟} \]\[\text{作曲 : 田小娟/Pop Time} \]\[\text{编曲 : Pop Time/田小娟} \]\[\text{차디찬 한겨울이 덮친 듯} \]\[\text{仿佛凛冽寒冬侵袭而来} \]\[\text{시간은 다 얼어버리고} \]\[\text{连时间都已冻结停滞} \]\[\text{잔인한 그 바람이 남긴 듯한} \]\[\text{好似那残忍狂风所留存下的} \]\[\text{어둠은 더 깊어 버리고} \]\[\text{无尽黑暗 变得愈发深重} \]\[\text{벗어나리오} \]\[\text{挣脱它的束缚吧} \]\[\text{끝없이 펼쳐진 기약 없는 계절을} \]\[\text{遥遥无期的季节 永无止境铺展开来} \]\[\text{지워내리오} \]\[\text{将其彻底抹去吧} \]\[\text{뜨겁지 못한 날들에 홀로 데인 흉터를} \]\[\text{在这不温不火的时日里 独自灼烫的伤疤} \]\[\text{큰불을 내리오} \]\[\text{请降下熊熊烈火吧} \]\[\text{이 내 안에 눈물이 더는 못 살게} \]\[\text{令我内心流淌之泪水 再也无法苟活} \]\[\text{난 화를 내리오 더 화를 내리오} \]\[\text{我要绽放火花 令火花愈发盛放} \]\[\text{잃었던 봄을 되찾게} \]\[\text{重新寻回遗失的春日} \]\[\text{차갑게 부는 바람이 눈이 하얗게 덮인 마음이} \]\[\text{冰冷吹拂的寒风 为皑皑白雪所掩埋之心} \]\[\text{아침이 오면 부디 모두 녹을 수 있게} \]\[\text{若是晨曦到来 但愿都能消融殆尽} \]\[\text{불을 지펴라} \]\[\text{生起熊熊之火吧} \]\[\text{화 火} \]\[\text{타올라 타올라} \]\[\text{生生不息地燃烧吧} \]\[\text{화 火} \]\[\text{꽃피우리라} \]\[\text{繁花啊 肆意盛放吧} \]\[\text{화 火} \]\[\text{타올라 타올라} \]\[\text{无穷无尽地燃亮吧} \]\[\text{화 火} \]\[\text{꽃피우리라} \]\[\text{繁花啊 肆意盛放吧} \]
\[\text{내 너의 흔적 남지 않게 하리} \]\[\text{我不会让你的任何痕迹 留存于此} \]\[\text{못다 한 원망도 훨훨 타리} \]\[\text{尚未了结的怨恨 也尽数猛烈燃起} \]\[\text{쓸쓸한 추위를 거둬 가길} \]\[\text{唯愿萧瑟冷意 能一扫而光} \]\[\text{남겨진 시들은 꽃길을 즈려 밟지} \]\[\text{双脚踏上 那徒留遍地凋零花叶之路途} \]\[\text{한을 풀리라 다시금 봄을 누리라} \]\[\text{消解遗恨 尽情享受归来的春日吧} \]\[\text{추억은 모조리 불이 나 거름이 돼} \]\[\text{回忆统统燃至灰烬 化作春泥护花} \]\[\text{찬란한 꽃을 피우리라} \]\[\text{怒放出绚烂娇艳之花} \]\[\text{난 화를 내리오 더 화를 내리오} \]\[\text{我要绽放火花 令火花愈发盛放} \]\[\text{잃었던 봄을 되찾게} \]\[\text{重新寻回遗失的春日} \]\[\text{차갑게 부는 바람이 눈이 하얗게 덮인 마음이} \]\[\text{冰冷吹拂的寒风 为皑皑白雪所掩埋之心} \]\[\text{아침이 오면 부디 모두 녹을 수 있게} \]\[\text{若是晨曦到来 但愿都能消融殆尽} \]\[\text{불을 지펴라} \]\[\text{燃起熊熊之焰吧} \]\[\text{화 火} \]\[\text{타올라 타올라} \]\[\text{生生不息地燃烧吧} \]\[\text{화 火} \]\[\text{꽃피우리라} \]\[\text{繁花啊 肆意盛放吧} \]\[\text{화 火} \]\[\text{타올라 타올라} \]\[\text{无穷无尽地燃亮吧} \]\[\text{화 火} \]\[\text{꽃피우리라} \]\[\text{繁花啊 肆意盛放吧} \]\[\text{끊어진 인연의 미련을 품에 안고} \]\[\text{怀拥着 对那份已尽之缘的丝缕眷恋} \]\[\text{시렸던 시간을 나를 태워간다 화} \]\[\text{将曾冰冷的时光 与我一起炽热燃烧} \]\[\text{화 花} \]\[\text{화 花} \]\[\text{불을 지펴라} \]\[\text{生起熊熊之火吧} \]\[\text{꽃피우리라} \]\[\text{繁花啊 肆意盛放吧} \]
标签:HWAA,DLE,田小娟,text,盛放,繁花,火花,肆意 来源: https://www.cnblogs.com/loceaner/p/14360152.html