其他分享
首页 > 其他分享> > 【英语学习】第13周翻译练习

【英语学习】第13周翻译练习

作者:互联网

Practice 381

研究表明,当员工在自然光照充足的环境里工作时他们会更开心更健康、工作更有成效。新建筑在设计的时候会考虑到这一点,但老一些的建筑却不会,这导致老建筑主要依靠人工照明。虽然企业不想花钱重新规划一下它们的建筑从而让室内有更多的自然光,但从长远来看,这笔钱花的值,对企业和员工都是如此。

My:

According to researches, employees would be both happier and healthier with more efficiency achievements when working with enough sunshine. And this element has been taken into account during the design of new buildings, instead of some old ones, which forces the latter to rely on artificial illumination. Enterprises are unwilling to pay for the replanning of their buildings which brings more natural light into houses, however, in the long term, the expenditure isn't only worthwhile for themselves but also for their staff.

Teacher's:

Studies have shown that employees are happier, healthier, and more productive when they work in an environment that affords them adequate amounts of natural light. New buildings may be designed with these studies in mind, but many older buildings were not, resulting in spaces that often depend primarily on artificial lighting. While employers may balk at the expense of reconfiguring such buildings to increase the amount of natural light, the investment has been shown to be well worth it in the long run-for both employees and employers.

—-新词表—-

- Someone or something that is productive produces or does a lot for the amount of resources used

- If you balk at something, you definitely do not want to do it or to let it happen.

- To reconfigure is to rearrange the elements or settings of (a system, device, computer application, etc

—-知识点—-

  1. result in, 导致。

  2. depend primarily on, 主要依靠…

  3. balk at, 反对,阻止;balk at the expense of… 可理解为“不想花…的钱。”

  4. investment, 投资,可通俗的理解为“在…方面花的钱”。

  5. well worth (money), 花这笔钱很值得。

标签:buildings,balk,翻译,employees,练习,13,light,natural,more
来源: https://www.cnblogs.com/hatimwen/p/translate13.html