第二十七篇 -- 学习第四十五天打卡20190810
作者:互联网
学习书籍《剑桥商务英语中级词汇精选》乱序版
Day07
Day41 occur [ə'kɜː(r)] vi.发生;存在;出现;被想到 例:It never occurred to me that our company will be listed on the NASDAQ one day. 我从来没有想过,有一天我们的公司会在纳斯达克上市。 派:occurrence n.发生 knock-down ['nɒkdaʊn] adj.(价格)低廉的;强有力的 n.击倒 例:The tycoons try to buy key state assets at knock-down prices through bribery. 这些大亨试图通过贿赂以及其低廉的价格购买核心国有资产。 outlet ['aʊtlet] n.出口,出路;(感情、精力等的)发泄途径(或方法);渠道;销路;品牌折扣店 例:The financial crisis is bad for others, but it is the best outlet for his talents. 金融危机对别人来说很糟糕,但对他来说却是施展才能的最佳机会。 商:open up an outlet 打开销路/retail outlet 零售店 decrease ['di:kri:s] n.减少;减少量 例:There was a slight decrease in exports during the last two months. 在过去的两个月里,出口略有下滑 搭:decrease by 减少了(。。。数量或百分比)/decrease in 减少,下降 pledge [pledʒ] v.保证,许诺 n.保证,誓言;抵押;抵押品 例:The government pledges that it will continue to improve the residents' income level. 政府保证将继续提高居民的收入水平。 商:unredeemed pledge 未赎回的抵押品 搭:pledge of support 许诺帮助/give a pledge that 保证/honour one's pledge 实现某人的承诺/pledge allegiance to 保证对...的忠诚 purpose ['pɜːpəs] n.目的,意图;议题;意志,决心 例:The board meeting was called for the purpose of discussing the reform of the company's organisational structure. 召开董事会的目的是讨论公司的组织结构改革。 搭:on purpose 故意地,有意地/to no purpose 作用不大地,徒劳地 派:purposeful adj.有目的的;果断的/purposeless adj.无目的的;无意义的/purposefulness n.目的性 discipline ['dɪsəplɪn] n.纪律;学科;训练 vt.训练;使有纪律;处罚 例:The new employee was dismissed because he did not keep good discipline during office time. 这位新员工因在上班时间不守纪律而被开除。 搭:discipline sb. for sth.因某事处罚某人/discipline oneself 严格要求自己 派:disciplined adj.纪律严明的/disciplinary adj.规律的;训练的;学科的 straight [streɪt] adj.直的;连续的;笔直的;整齐的;坦诚的 adv.直接地;不断地;坦率地;立即 n.直;直线 例:We'd better be straight with each other to solve the problem together. 我们最好开诚布公,共同来解决问题。 商:straight line depreciation 直线折旧法 搭:get sth.straight 弄清楚某事/straight away 立即;马上/play it straight 诚实无欺 派:straighten v.整顿;(使)变直;(使)好转(例:straighten out finances 清理财务) store [stɔː(r)] n.商店;储备,贮藏;仓库 vt.贮藏,储存 例:Every country should store sufficient grain and currency in case of need. 每个国家都应储备足够的粮食和货币以备不时之需。 商:store audit 存货审计/department store 百货商店/chain store 连锁店 搭:store sth. up 储存;积聚 cater for 供应 例:It is hard for the retailers to cater for different tasts around the local market. 零售商很难满足当地市场的不同需求 Day42 volume ['vɒlju:m] n.贸易额;体积,容积;大量,许多;音量;书;册,本,卷 商:business volume 营业额/sales volume 销售额/volume business 大批量交易/volume discount 总额折扣 派:voluminous adj.庞大地;大部头的 onset ['ɒnset] n.(爆发性的)开始;着手 例:With the onset of war, all the international trade will be influenced. 战争一爆发,所有的国际贸易都将受到影响。 governor ['gʌvənə(r)] n.管理者;理事,董事;总督;省长;镇长 商:board of governors 董事会;理事会/Governor General总督 inquiry [ɪn'kwaɪəri] n.调查;询问;询价 搭:telephone inquiry 电话查询/hold an inquiry into the affair 对该事件进行调查 派:inquirer n.询问者/inquiring adj.询问的,探听的 写作小站: Once we get your specific inquiry, we will email our quotation to you as soon as possible. 一旦收到贵方的具体询价,我方将尽快把报价用邮件发给贵方。 gateway ['geɪtweɪ] n.出入口;网络连接装置;网关;途径,手段 例:This precious experience offered me a gateway to the well paid foreign enterprises. 这份宝贵的经历为我打开了通向待遇丰厚的外资企业的大门。 商:IP address of the gateway 网关的IP地址 flotation [fləʊ'teɪʃn] n.(公司等的)成立,创办,筹资,开办;(债券、股票的)发行 例:The company has developed rapidly since its flotation in 2000. 自2000年创办以来,这家公司发展得非常迅速。 商:flotation price/shares 上市价格/股份/prepare for (a) flotation 准备上市 mortgage ['mɔːgɪdʒ] n.抵押(贷款) vt.抵押;抵押 例:He went bankrupt and had to mortgage the luxurious car to pay the bills. 他破产了,不得不将豪车抵押来支付这些款项 商:morgage debenture 抵押债券/mortgage loan 按揭贷款 派:mortgagor n.抵押人/mortgagee n.承押人 offend [ə'fend] vt.冒犯,使不愉快 vi.违反;进攻;引起不悦 例:She apologised for her behaviour and said that she didn't mean to affend them. 她为她的行为表示道歉,并说她无意冒犯他们。 搭:offend against the law 触犯法律 派:offender n.违法者;妨害...的人(或物)/offending adj.令人不愉快的;烦人的;违法的 currency ['kʌrənsi] n.通货,货币;通行,流行 商:hard currency 硬通货/foreign currency reserve 外汇储备/currency and futures contract 货币和期货合同 need [ni:d] n.需要;必要之物 v.需要 例:The company is increaseing its production to meet the needs of customers. 该公司正在增加产量,以便满足客户的需求 搭:need to do sth.需要做某事/need doing (某事)需要被做/be in need of 需要/if need be 如果有必要的话 派:needy n.贫困的/needful adj.必要的/needless adj.不必要的(例:needless to say 不用说) Day43 insistence [ɪn'sɪstəns] n.坚持;强调;坚决主张 例:China has made a great contribution to the world economy for its insistence on not devaluating its currency during the global financial crisis. 中国在全球金融危机的情况下坚持货币不贬值,为世界经济作出了巨大的贡献。 搭:at one's insistence 在某人的坚持下 派:insistent adj.坚持的;持续的 forward ['fɔːwəd] vt.促进;发送,转寄 adj.向前的;远期的,期货的 adv.向前,提前地 n.前锋 例:Such a investment structure is helpful to push forward the long-term development of company business. 这种投资结构有助于推动公司业务的长期发展 商:forward foreign exchange 远期外汇交易/forward integration 生产、批发、零售一体化/forwarding address 转寄地址/forwarding agent 运输商;转运公司 搭:look forward to 期待/put forward 提出/forward sth. to sb.将某物转交给某人 派:forwardness n.热心;鲁莽 bound [baʊnd] adj.密切关联的;有义务的,受约束的 n.跳跃,弹回 vi.跳跃;反弹 vt.使弹回;束缚 例:The economic development is still bound to the increase of population and environmental protection. 经济发展仍然与人口增长和环境保护紧密相连。 搭:be bound up with sth. 和某事联系密切/be bound together by 因...而紧密相连/be bound to do sth.一定会做某事/in leaps and bounds 非常迅速地 派:boundary n.界限/boundless adj.无限的;无止境的/bounden adj.不可推卸的;有责任的(例:bounden duty 不可推卸的责任) caterer ['keɪtərə(r)] n.(为大型活动提供服务的)饮食供应商 例:The former caterer is now the president of a chained catering enterprise. 昔日的饮食供应商如今成了一家连锁餐饮企业的总裁。 assistance [ə'sɪstəns] n.援助,帮助;辅助设备 商:economic assistance 经济援助/legal assistance 法律援助 搭:with the assistance of 在...的帮助下/be of assistance to 对...有帮助 clientele [,kli:ən'tel] n.[总统]委托人;主顾,客户 例:The company has a mixed clientele because their products are suitable for clients from different walks of life. 这个公司是什么样的客户都有,因为他们的产品适合各行各业的客户。 Day43 if you find a path with no obstacles, it probably doesn't lead any where. 太容易的路,可能根本无法带你去任何地方。 workload ['wɜːkləʊd] n.工作量 例:We are applying to increase the workforce to cope with the increased workload. 我们申请增加劳动力来应对增加的工作量。 breakthrough ['breɪkθru:] n.突破;突破性进展;重大发现 例:If we want to make significant technology breakthroughs, we will have to attract more talent to our company. 如果我们箱子啊技术上取得重大突破,就必须吸引更多的人才来我们公司。 搭:achieve a breakthrough in 在...上取得突破 lessee [le'si:] n.承租人 例:The lessee should not violate the contract and change the original layout of the house. 承租人不能违反合同,改变房屋原有布局。 listed ['lɪstɪd] adj.列出的;上市的 商:listed company 上市公司/listed securities 上市证券/to be listed 上市 搭:listed building 正式列入文物保护范围的建筑物 plough [plaʊ] vt.犁地,耕地;在投资 n.犁 例:In order to expand production, the factory ploughed all the benefits back into the project. 为了扩大生产,这家工厂将所有收益又投入到了这个项目中。 搭:plough sth.back into(把赚来的钱)在投资/plough sth. into (把大笔资金)投入/plough on 继续做(困难或枯燥的事情) relocate [,ri:ləʊ'keɪt] v.迁移;重新安置 例:For the requirement of further development, the company relocated its headquarters from the suburbs to the central business district. 出于进一步发展的需要,这家公司将其总部从郊区迁到中心商业区 派:relocation n.搬迁(例:relocation expenses 搬迁费用) goal [gəʊl] n.目的,目标 商:sales goal 销售目标/annual goal 年度目标/expected goal 预期目标 搭:ultimate goal 终极目标/achieve/attain a goal 实现目标 distract [dɪ'strækt] vt.转移;使分心 例:The overseas disputes distract domestic attention from the complaints about the government. 海外争端分散了国内人民对政府不满的注意力。 搭:distract sb. from sth. 使某人不能专心做某事 派:distracted adj.注意力分散的;心烦意乱的/distracting adj.令人分心的(例:a distracting idea 一个令人分心的想法)/distraction n.使人分心的事;消遣 chokepoint ['tʃəʊk,pɒɪnt] n.阻塞点 例:A shortage of funds has become a serious chokepoint impeding the development of many Chinese technology companies. 资金缺乏已经严重地阻碍了中国许多技术公司的发展。 restructure [,ri:'strʌktʃə(r)] vt.重建;调整;重组 例:The economic recession forced the company to restructure to cut costs. 经济衰退迫使这家公司进行重组来消减成本。 商:restructure the economy 调整经济结构 派:restructuring n.重建;调整;重组(例:restructuring costs 重组成本) Day44 unfair [,ʌn'feə(r)] adj.不公平的,不公正的 商:unfair competition 不公平竞争/unfair treatment 不公正待遇/unfair dismissal 不正当解雇 派:unfairly adv.不公平地/unfairness n.不公平,不公正 keyword ['ki:wɜːd] n.关键字 例:It is easy for you to input the keywords and search relevant information on the Internet. 输入关键字在互联网上搜索相关信息对你来说很容易。 complement ['kɒmplɪment] vt.补充 ['kɒmplɪmənt] n.补足,补充;补充物 例:A private economy is a necessary complement to a stateowned economy under a socialist market economy. 在社会主义市场经济条件下,私有经济是对国有经济的必要补充。 派:complementary adj.补充的,补足的(例:a complementary medicine 一种辅助药物) user group 用户组;用户集团 例:Only when the computer is added to the user group can it connect to other computers in the group. 只有当这台电脑被添加到用户组中,它才能连接到这个组中的其他电脑。 directory [dɪ'rektəri] n.指南;号码簿;理事会,董事会 商:trade directory 商行名录/directory en-quiries 电话号码查询台 disability benefit 残疾抚恤金 例:No excuse should be given for an enterprise to be in arrears for workers' disability benefits. 任何企业不得以任何借口拖欠工人的残疾抚恤金 team [ti:m] n.队;组 v.(使)合作 商:team spirit 团队精神;合作精神 派:teamwork n.协同工作;配合 写作小站: The automaker planned to team up with Nissan to produce its own low-cost car. 这个汽车制造商打算与尼桑公司合作,生产自己的低成本汽车。 clerical ['klerɪkl] adj.职员的,办公室工作的 例:He felt very proud to become a clerical assistant at a world-renowned enterprise. 他为自己成为一家国际知名企业的文书助理而感到非常自豪 搭:clerical staff 办公文员 vary ['veəri] vt.改变;使多样化;变奏 vi.变化;变异;违反 例:The order amount and the package requirements vary from customer to customer. 客户在订单数量与包装要求方面的需求各不相同。 搭:vary according to 根据...变化/vary with 随着...变化/vary between A and B 在两者之间变化 派:variation n.变化;变量;变种;变奏(曲)/various adj.各种各样的 appreciate [ə'pri:ʃieɪt] vt.欣赏;重视;感激;体谅 vi.增值;涨价 例:Gold will not appreciate in value in the short run. 黄金在短期内不会升值。 派:appreciative adj.感激的;赏识 写作小站: We appreciate your kind understanding and early reply. 我们非常感谢您的理解和及时回复。 Day45 complaint [kəm'pleɪnt] n.投诉;抱怨 例:The customer made a complaint against the restaurant for its bas service. 这位顾客投诉这家餐馆的服务太差。 搭:make a complaint 提出投诉/grounds for complaint 抱怨的理由/complaint about/against sth.对...不满,对...进行投诉/complaint department 顾客意见接待处;投诉部 typical ['tɪpɪkl] adj.典型的;特有的;一贯的,平常的 例:Boldness and uniqueness are the typical characteristics of the conpany's investment strategy. 大胆和独特是这家公司投资策略的典型特征。 派:typically adv.通常;典型地 extreme [ɪk'stri:m] adj.极端的,极度的 n.极端,最大程度 例:The government is impelled to take extreme measures to cope with the increasing inflation. 政府被迫采取了一些极端的措施来应对日益严重的通货膨胀。 搭:go to extremes 走极端/in the extreme 极度;非常/the opposite extreme 另一个极端 派:extremely adv.非常,极其;极端得/extremism n.极端主义/extremist n.极端分子 entry ['entri] n.进入;入口;条目;登记;报关手续;对建筑物的侵占 商:entry charge/visa 入境费/签证/bill of entry 报关单/double-entry bookkeeping复式簿记 搭:data entry clerk 数据输入员/entry into 进入 withhold [wið'həʊld] vt.拒绝;保留;抑制,阻止;隐瞒 例:The information was withheld temporarily in case it caused a panic in the market. 这条消息被暂时隐瞒了下来,以防引起市场恐慌。 商:withholding tax 预扣税/withhold the payment 扣留账款;暂不付款 hierarchy ['haɪərɑːki] n.层级;登记制度 例:There is a rigid hierarchy in this company, and the employees' basic salary is based on it. 这家公司有严格的等级制度,员工的基本工资就是参照它来制定的。 搭:social hierarchy 社会等级制度/hierarchy of needs 不同层次的需要 派:hierarchical adj.等级制度的;按等级划分的 accord [ə'kɔːd] n.符合;一致;协议;自愿 v.(使)一致 例:China and America finally reached an accord on Chinese textile exports. 中国和美国最终在中国纺织品出口问题上达成一致。 搭:in accord with 与...一致/of one's accord 出于自愿/with one accord 一致地/accord with sth. 和...一致 upturn ['ʌptɜːn] n.好转;改善;提高 例:The sales volume of this food company is experiencing an upturn. 这家食品公司的销售额正在增长。 商:economic/market upturn 经济/市场好转/upturn in profits 利润回升 搭:on the upturn 好转 派:upturned adj.向上翘的;上下翻转过来的 printer ['prɪntə(r)] n.打印机;印刷工 搭:laser/colour printer 激光/彩色打印机/work as a printer 当印刷工 shortage ['ʃɔːtɪdʒ] n.缺乏,缺少;不足 例:The company got a large loan to solve the problem of shortage of funds. 这家公司贷了一大笔款以解决资金不足的问题。 搭:staff/fund shortage 人员/资金不足
标签:四十五天,...,company,sth,20190810,vt,打卡,adj,its 来源: https://www.cnblogs.com/smart-zihan/p/11331865.html