其他分享
首页 > 其他分享> > 生活大爆炸第五季 那些精妙的台词翻译

生活大爆炸第五季 那些精妙的台词翻译

作者:互联网

词汇及短语

iced tea 冻柠茶

snickerdoodles 曲奇饼


Ep01

L: What are you grinding about? 你在碎碎念什么啊?

S: If I could, I would, but I can't, so I shan't. 纠结不是我想停 想停就能停的。

S: Now, it goes without saying... 当然自不待言,

S: This might take some thought. As you were. 这事儿可能需要动点脑筋 交给你们了。

P: Wine glasses should have handles. 还是一醉解千愁。

A: Don't be so hard on yourself. 别太自责了。

S: Subtlety isn't her strong suit, is it? 聪敏就不是她的强项 对吧?

L's mom: Maddening. 真闹心。

L's mom: And we're back to the obvious. 这不又是明摆着的么!

L's mom: Buck up, sissy pants. 振作起来 小娘炮。

Ep02

P: What's up, buttercup? 有事吗 小毛孩?

P: What's the gist, physicist? 有何指示 小物理学家?

S: Name your price. 你出个价。

P: Amy, that's really crappy of you. 艾米 你太不够朋友了。

Ep03

A: I'm like a possum. 我视个夜猫子。

S: But it's not a spine, I'll tell you that. 反正我不是被忽悠的。

H's mom: Hubba-hubba! 甚好甚好!

A: You don't hear me bitching about it. 我还没跟你吐槽呢!

Ep04

R: Who do I have in my life to watch my figure for? 我的人生又有谁值得去为之奋斗呢?

S: Enlighten and amaze. 启迪思维 震惊世界。

S: The dice giveth and the dice taketh away. 成也骰子 败也骰子。

R: Keep telling yourself that. 继续自欺欺人吧!

R's dad: Love doesn't last. 爱情好比昙花一现。

P: We all know you're loaded now. 我们都知道你是阔少。

Ep05

Ep06

Ep07

Ep08

Ep09

Ep10

Ep11

Ep12

Ep13

Ep14

Ep15

Ep16

Ep17

Ep18

Ep19

Ep20

Ep21

Ep22

Ep23

标签:精妙,翻译,dice,up,re,What,mom,my,台词
来源: https://blog.csdn.net/Hermione27/article/details/121829572