其他分享
首页 > 其他分享> > 读一首小诗

读一首小诗

作者:互联网

无意间看到一首小诗:
螃蟹在剥我的壳,笔记本在写我。
漫天的我落在枫叶上雪花上,
而你在想我。
——武汉大学三行情书第一名

细读来应该有两个特点。第一,利用一系列违背常理的事件来衬托出“世界颠倒你才会想我”。
第二,利用人称的转换,也就是“对面描写”的手法,把本来是只属于“我”的动作,描绘成“你”与“我”的动作。

这种表达方式让我想起另一首诗:
今夜鄜州月,闺中只独看。
遥怜小儿女,未解忆长安。
香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。
何时倚虚幌,双照泪痕干。
——《月夜》杜甫

首联“今夜鄜州月,闺中只独看”。根据这首诗的写作背景,明明是杜甫在长安夜晚独自赏月、独自睹月思人,但是在写作时却并没有从“我”这一方来下笔,甚至整首诗都没有提到过自己,而从头至尾都是以妻子“你”的视角的想象之词。
“今夜鄜州月,闺中只独看”,
“今天的月色这么好,可是我却不能陪伴在妻子的身边一起赏月,想必我的妻子一定在鄜州独自赏月,独自牵挂着远行的丈夫吧。”

明明是漂泊在长安的杜甫独自在思念妻子,却偏偏写成“闺中只独看”,用一句成语来形容这样的体验,那就是“将心比心”或者“感同身受”。漂泊在外的杜甫根本就不知道妻子在鄜州此时在做些什么,就像是心灵感应一般笃定妻子也一定在赏月。整首诗都是以对面的角度书写,采用设想的方式,表面上每一字、每一句都是在写妻子思念丈夫,而实际上每一字、每一句恰恰相反,全都是在写杜甫有多么思念远在天边的妻子儿女。

武汉大学三行情书这首小诗同样巧妙运用了这样的手法,并不直接描写“我有多么想你”,而是从对方出发,来描写自己的感情,称得上是一首好诗。

至于有人解读成:我已经去世了,螃蟹在吃我的尸体,笔记本里文字正在记录我,我的骨灰落在雪花上枫叶上,而你在我的葬礼上才回忆一下我。

个人不喜欢这样的解读方式,原因有两点。第一,前三个比喻都在营造出一种不可能发生的事情。如果“我”已经去世了,那么最后一句与上文的逻辑相同,并不需要“而”来转折。
第二,最后一句“而你在想我”,“在想”作为一个持续性动作,翻译成“才想一下”的瞬间动作未免太牵强,亦或是太伤感了一些。
当然也无妨,短诗的魅力在于此,给读者留下很大的想象空间。

散发一下思维换个角度,是否可以解读成:我已经去世了,螃蟹在剥我的壳,笔记本在记录着我,我生前的一切都落在雪花上枫叶上融化,所有人都快要把我遗忘了,而你依然还在想念着我。
这样是不是更合理、更温情一些呢。

标签:闺中,妻子,赏月,独自,独看,一首,小诗,杜甫
来源: https://www.cnblogs.com/yyyzyyyz/p/15397299.html