1.英文单词coupling,用夫妻/两个/一对儿/连接、联接/成双成对/,等等来描述学术上的耦合/耦合性,大致上也能描述,“耦合”现象的中文表述和外文表述其实是大差不差的,但我总觉得欧洲人在词汇拓展上有点贫瘠,有点蛋疼
2.软件工程中的耦合是指各个模块依赖程度,为了便于维护,自然希望耦合越低越好,你想想,如果你要改一个模块,结果连带你其它模块也要改,哪你岂不头大。
标签:概念,表述,整理,英文单词,模块,耦合,蛋疼,描述
来源: https://www.cnblogs.com/yssgxxy/p/13576468.html