英语句子成分(二):同位语
作者:互联网
同位语是对名词进行补充说明的句子成分,常与补语混为一谈,因为补语也是对名词进行补充说明的句子成分。
但是,同位语去掉之后不会影响句子的意思;补语去掉之后可能导致句子表述不明确。
I find the story interesting.
【翻译】我发现这个故事很有趣。
【解析】intersecting 是宾语 story 的补语,如果去掉补语,句子就是 "我发现这个故事" ,这就导致句子的意思不完整。
I live in Beijing, the capital of China.
【翻译】我住在中国的首都——北京。
【解析】the capital of China 是对 Beijing 进行补充说,如果去掉同位语,句子就是 "我住在北京",其实句子的意思还是完整的。
同位语一般用逗号隔开,但是同位语从句就直接用连词进行引导,不需要逗号。
标签:补语,story,句子成分,同位语,去掉,英语,句子 来源: https://www.cnblogs.com/shiramashiro/p/16151481.html