【转载】俄语中的数学词汇
作者:互联网
原文地址 www.cnblogs.com
这是我的俄语数学笔记。在这里共享给大家,不定期随老师上课进度更新一些内容。新单词在第一次出现的时候应该都标了重音。
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.
转载请注明出处。
上次更新:2021 年 06 月 19 日。
(??) 符号表示这个地方不太确定。
更新 Log:
2021.06.19:下午考试,祝我好运。
2021.06.04:新增复变。基本全部完结。
2021.05.06:新增数理统计。
2021.04.09:新增概率论。
2021.03.28:新增微分方程。
2021.03.21:新增级数、级数的审敛法则。充分必要条件。
2021.03.18:新增矢量场。
2021.03.02:我整理着发现许多数学符号的读音在维基上也有 2333.
目录
- 基本的数 Элементарный
- 类别术语 Категория
- 工图工具 Чертёжные инструменты
- 代数 Алгебра
- 几何 Геометрия
- 线性代数 Линейная Алгебра
- 解析几何 Аналитическая Геометрия
- 数学分析 Математический Анализ
- 概率论 Теория вероятностей
- 数理统计 Математическая статистика (МС)
- 数理方程 Уравнения математической физики
- 复变函数 Функция комплексного переменного[2]
- 参考文献 Список используемой литературы
基本的数 Элементарный
число - числа 数
цифра - цифры 数字
例如: цифры 1 и 0 обозначают число десять. 数字 1 和 0 组成了十.
целое число 整数
положительное число 正数
отрицательное число 负数
неотрицательное число 非负数
натуральное число 自然数 = 正整数(俄罗斯人是这样定义的)
рациональное число 有理数
противоположные числа 相反数
相等 равный
分数 Дробь
дробь 分数(阴性)
числитель 分子 знаменатель 分母
如果分子为 1,则分母为阴性 1 格;如果分子大于 1,则分母为复数 2 格。
例如:\(\frac{1}{2}\) 读作 одна вторая, \(\frac{2}{3}\) 读作 две третьих.
правильная дробь 真分数:числитель меньше знаменателя 分子小于分母
неправильная дробь 假分数
смешанная дробь 带分数
带字母的分数 \(\frac{x}{y}\)读作 "икс делённое на игрек."
小数
десятичная (дробь) 小数,直译过来是十进制分数,这是由于他们的小数的阅读方式导致的。
例如:小数 “5.7"在俄文中写作"5,7" 。俄罗斯的小数点是逗号 (комма)。
其中 5 为 целая часть(整数部分),7 为 дробная часть(小数部分)。
整体读作 пять целых семь десятых. 直译过来是整数五加十分之七
分子 = 1 | 分子 > 1 | |
---|---|---|
整数部分 | целая | целых |
十分之 | десятая | десятых |
百分之 | сотая | сотых |
千分之 | тысячная | тысячных |
万分之 | десятитысячнная | десятитысячнных |
复数 Комплексное число
\(a+bi\) - комплексное число
i - мниная единица
俄文字母读音
俄文字母 | 读音 |
---|---|
А а | а |
Б б | бэ |
В в | вэ |
Г г | гэ |
Д д | дэ |
Е е | йэ |
Ё ё | йо |
Ж ж | жэ |
З з | зэ |
И и | и |
Й й | и краткое |
К к | ка |
Л л | эль |
М м | эм |
Н н | эн |
О о | о |
П п | пэ |
Р р | эр |
С с | эс |
Т т | тэ |
У у | у |
Ф ф | эф |
Х х | ха |
Ц ц | цэ |
Ч ч | че |
Ш ш | ша |
Щ щ | ща |
Ъ ъ | твёрдый знак |
Ы ы | ы |
Ь ь | мягкий знак |
Э э | э |
Ю ю | йу |
Я я | йa |
拉丁字母和希腊字母 Латинская буква и Греческая буква
以下是从维基百科复制下来的拉丁字母(英文字母)及其对应俄语读音。俄语的英文字母的读法与英文不同,特别是 w 和 y.
Латинская буква | классическое русское название буквы |
---|---|
A a | а |
B b | бэ |
C c | цэ |
D d | дэ |
E e | е/э |
F f | эф |
G g | гэ/жэ |
H h | аш/ха |
I i | и |
J j | йот/жи |
K k | ка |
L l | эль |
M m | эм |
N n | эн |
O o | о |
P p | пэ |
Q q | ку |
R r | эр |
S s | эс |
T t | тэ |
U u | у |
V v | вэ |
W w | дубль-вэ |
X x | икс |
Y y | игрек/ипсилон |
Z z | зет |
以下是从维基百科 复制下来的希腊字母及其对应俄语读音。注意俄语中π读作 “屁”,φ读作фи.
Греческая буква | русское название буквы |
---|---|
Α α | альфа |
Β β | бета (вита) |
Γ γ | гамма |
Δ δ | дельта |
Ε ε | эпсилон |
Ζ ζ | дзета (зита) |
Η η | эта (ита) |
Θ θ | тета (фита) |
Ι ι | йота |
Κ κ | каппа |
Λ λ | лямбда (лямда) |
Μ μ | мю (ми) |
Ν ν | ню (ни) |
Ξ ξ | кси |
Ο ο | омикрон |
Π π | пи |
Ρ ρ | ро |
Σ σ ς | сигма |
Τ τ | тау (тав) |
Υ υ | ипсилон |
Φ φ | фи |
Χ χ | хи |
Ψ ψ | пси |
Ω ω | омега |
其它读音 Другие произношения
自然常数 e 读作俄语е
虚数单位 i 读作俄语ии
三角函数 Тригонометрические функции
符号 | 俄文读法 |
---|---|
синус | |
косинус | |
俄文中写作 | тангенс |
котангенс | |
арксинус | |
арккосинус | |
俄文中写作 | арктангенс |
基本符号 Знаки
等于 =
= равно
x, y, z = ? 的时候,= 读作 равен ; 其他字母 = ?的时候,= 读作 равно
1 + 1 = 2 这种式子的时候,= 读作 равно
大于小于 ><
符号 | 俄文 | 读法举例 |
---|---|---|
> | больше, чем | 2 > 3: два больше, чем три |
< | меньше, чем | 2 < 3: два меньше, чем три |
特殊情况: > 0 可以读作 больше нуля. < 0 可以读作 меньше нуля.
加减乘除
пишем 写法 | читаем 读法 | знак 符号 | результат 结果 | компоненты 组分 | действие 运算 |
---|---|---|---|---|---|
m + n | эм плюс эн | плюс | сумма 和 | слагаемое 加数 | сложение 加法 |
m - n | эм минус эн | минус | разность 差 | m - уменьшаемое 被减数 n - вычитаемое 减数 | вычитание 减法 |
m · n | эм умножить на эн | точка | произведение 积 | множитель 乘数 | умножение 乘法 |
m : n | эм разделить на эн | две точки | частное 商 | m - делимое 被除数 n - делитель 除数 | деление 除法 |
能整除 делиться:比如 10 делится на 2.
乘方运算 Степень
\(a^n\) - степень , 其中 a 称为 основание степени , n 称为 показатель степени
\(a^2\) 读作 а квадрат 或 а в квадрате.
\(a^3\) 读作 а куб 或 а в кубе. (一般数学老师喜欢读前面那个,比较简单)
其他次方可以这样读: а в степени n . 如 \(2^4\) 读作 два в степени четыре
开方运算 Корень
\(\sqrt[n]{a}\) 中,根号\(\sqrt{}\) 读作 знак корня, 被开方数 a 称为 подкоренное выражение, 开方数 n 称为 показатель корня.
\(\sqrt{a}\) 读作 корень квадратный из а
\(\sqrt[3]{a}\) 读作 корень кубический из а
\(\sqrt[4]{a}\) 读作 корень четвёртой из а
\(\sqrt[5]{a}\) 读作 корень пятой из а
\(\sqrt[n]{a}\) 读作 корень энной из а
\(\sqrt[n+1]{a}\) 读作 корень эн плюс единица из а
绝对值 Модуль
\(\vert x \vert\) 读作 икс по модулю
坐标与向量
由于俄文中小数点为逗号,所以坐标和向量的逗号用分号代替。
координат 坐标,比如 \(M(3;4)\)
вектор 向量,比如 \(\vec{AB} = \left\{{3;4} \right\}\)
集合与区间 Множество и интервал
\(x∈R\) 读作 Икс принадлежит эр
\(\notin\) 读作 не принадлежит
集合 множество
集合的元素 элемент множества
\(A\cup B\) 称为 объединение множеств А и В.
\(A\cap B\) 称为 пересечение множеств А и В.
\(\empty\) 称为 пустое множество
区间 интервал
\(x\in (-\infin;1)\) 读作 Икс принадлежит интервал от минус бесконечность до один
\((-\infin;1)\cup(1;+\infin)\) 中的 \(\cup\) 读作 знак объединения. (??)
量词 Квантор
符号 | 俄文读法 | 含义 | 中文 |
---|---|---|---|
квантор | Квантор - это логический оператор | 量词 | |
существует | квантор существования | 存在 | |
не существует | 不存在 | ||
«Для любых», «Для всех», «Для всякого» | квантор всеобщности | 任意 |
充分必要 Достаточное и необходимое
\(A\implies B\)读作Если A, то B. 并说 A - это достаточное условие для B.
достаточное условие 充分条件 (或 достаточный признак)
необходимое условие 必要条件
необходимое и достаточное условие 充要条件
推导与证明
解题 Для решения
俄文 | 中文 | 用法 |
---|---|---|
Дан/Даны | 给出了…… | 题干里出现 |
Найти | 请求出…… | 题干里出现 |
Решение: | 解: | |
Ответ: | 答: | |
Замечания. | 结束(中文里一般不写,相当于知乎的 “以上”) | |
Пусть 或 Полагаем | 设,令 | |
то | 那么 | |
т.е. = то есть | 即,即为 | |
т.к. = так как | 因为 | |
получаем | 得到 | |
если | 如果 | |
следовательно | 那么 | |
Отсюда | 由此可得(一般用于化简某个式子) | |
, что то же самое, | 同样地 | |
но | 但是 | |
или | 或 | |
и | 和 | |
данный | 给定的 | |
вид | 形式 | ... , уравнение прямой будет иметь вид | 意思是如果……,那么直线方程将会有 这种形式
тогда ..., ... | 当... 时,有... | 主要用于描述概念 |
тогда | 这时,... | 这个跟上面不一样。比如 Пусть y=uv. Тогда | 。Тогда就用于表示代入后的结果是什么。
тогда и только тогда | 当且仅当 | |
обозначается | 记为 | |
Находим | 求…… | Находим |
откуда следует | 由此可知 | |
где | 此处(并不是指定义域) | , где |
выполним преобразования: | 化简式子如下: | |
предполагаем, что | 假设…… | |
Очевидно, что | 显然 | |
Полагая | 令,认为 | Полагая |
запишем | 写下 | |
подставим | 代入 | подставим значение | в однородную систему уравнений ...
вычислим | 算出 | |
выполнено | 条件满足(此处是完成体过去时形动词短尾) | необходимое условие сходимости не выполнено 收敛的必要条件不满足,…… |
удовлетворяет | 满足 (+3 格) | эта функция удовлетворяет условиям Дирихле. 这个函数满足狄利克雷条件。 |
пропорционально | 成正比 | |
противаречит +5 格 | 与…… 矛盾 |
非解题 Для написания
俄文 | 中文 | 用法 |
---|---|---|
называется | 称为(一种定义方法) | +5 格,一般不出现公式 |
ххх - это ххх. | (一种定义方法) | 均为 1 格,一般不出现公式 |
... , обратное неверно. | 反之不成立 | |
Имеем: | 有…… | |
... определяется по формуле: | …… 的值由下式决定: | |
Полученную формулу можно записать короче: | 得到的公式可以写成更简短的形式: | |
Итак, ... | 这样一来 | |
вообще | 一般来说 | |
не обращается в нуль 或 отличен от нуля | 不为 0 | |
Определение. | 定义: | |
Теорема. | 定理: | |
приложение | 应用 | …… 的实际应用 |
согласно | 根据…… | согласно формуле (3.2.1) 表示根据公式 (3.2.1), |
понятие | 概念 | |
приводит к | 引出 | |
выносить за +4 格 | 移出…… | Константу можно выносить за знак интеграла 常量可以移出积分号 |
связано с +5 格 | 与…… 有联系 | |
его можно записать в виде... | 它能够被写为…… 形式 | 用于定义中 |
Теорема распространяется на (+4) | 这个理论适用于…… | |
единственный | 唯一的 |
类别术语 Категория
俄文 | 中文 |
---|---|
линейная алгебра | 线性代数 |
аналитическая геометрия | 解析几何 |
математический анализ | 数学分析 |
теория вероятностей | 概率论 |
математическая статистика | 数理统计 |
工图工具 Чертёжные инструменты
(口语考试要考,就先在这整理一下)
俄文 | 中文 |
---|---|
чертёж | 图,图纸 |
черчение | 制图 |
рейсшина | 丁字尺 |
линейка | 直尺 |
угольника | 三角尺 |
карандаш | 铅笔 |
резинка | 橡皮 |
циркуль | 圆规 |
измеритель | 分规 |
举个例子: Обычно линии чертят с помощью рейсшины, карандаша и угольника. 通常划线要用丁字尺,铅笔和三角尺。
代数 Алгебра
基本术语
俄文 | 中文 |
---|---|
уравнение | 方程 |
выражение | 表达式 |
формула | 公式 |
теорема | 定理 |
постоянная величина | 常量 |
одночлен | 单项式 |
многочлен | 多项式 |
иррациональность | 根式 |
公式 Формулы
俄文 | 中文 | 公式 |
---|---|---|
формула квадрата суммы | 完全平方公式(和的部分) | |
формула квадрата разности | 完全平方公式(差的部分) | |
формула разности квадратов | 平方差公式 | |
формула куба суммы | 完全立方公式(和的部分) | |
формула куба разности | 完全立方公式(差的部分) | |
формула суммы кубов | 立方和公式 | |
формула разности кубов | 立方差公式 | |
占点位置,不然这个格子的宽度不够。 |
其他
俄文 | 中文 | 注释 |
---|---|---|
сопряжённое | 有理化 | сопряжённое к | 即为将其乘以
алгебраическая сумма | 代数和 | |
раскладываем знаменатель на линейные шнохители | 分数的因式分解 |
几何 Геометрия
点和线 Точка и Линия
俄文 | 中文 |
---|---|
точка = т. | 点 |
линия - линии | 线 |
прямая (линия) | 直线 |
луч | 射线 (用 на луче表示在射线上) |
отрезок | 线段 |
длина | 长度 |
线的属性和关系 Линии
俄文 | 中文 |
---|---|
горизонтальная прямая линия | 水平的线 |
вертикальная прямая линия | 竖直的线 |
наклонная прямая линия | 斜线 |
пересекающиеся прямые линии | 相交线 |
точка пересечения | 交点 |
перпендикулярные прямые линии | 互相垂直的线 |
параллельные прямые линии | 互相平行的线 |
角 Угол
俄文 | 中文 |
---|---|
угол - углы | 角 |
острый угол | 锐角 |
прямой угол | 直角 |
тупой угол | 钝角 |
占点位置,不然这个格子的宽度不够。 |
度数的读法 Градус
1 结尾,“度” 读为 градус
2, 3, 4 结尾,“度” 读为 градуса
5 - 20 结尾,“度” 读为 градусов
几何图形
几何元素
俄文 | 中文 | 用法 |
---|---|---|
вершина | 顶点 | |
сторона - стороны | 边 | |
угол - углы | 角 | угол между ребрами AB и AC 表示由棱 AB 和 AC 夹成的角 三角形中,可以用 угол при вершине В 表示角 B |
ребро-рёбра | 棱 | |
грань | 棱面 | |
длина | 长度 | |
площадь | 面积 | |
объём | 体积 | |
периметр | 周长 |
平面几何图形
俄文 | 中文 | 一些描述 |
---|---|---|
фигура | 平面的图形 | |
круг | 圆 | |
многоугольник | 多边形 | |
n-угольник | n 边形 | 对于 n 过大的情况,可以用 1 格数字 -угольник 表示,比如 тринадцать-угольник |
треугольник | 三角形 | |
прямоугольный треугольник | 直角三角形 | |
равнобедренный треугольник | 等腰三角形 | |
равносторонний треугольник | 等边三角形 | |
четырёхугольник | 四边形 | |
параллелограмм | 平行四边形 | |
квадрат | 正方形 | У квадрата равны/ одиннаковые все стороны. |
прямоугольник | 长方形 | У прямоугольника попарно равны противоположные стороны.(a=c;b=d) У прямоугольника все углы прямые. |
ромб | 菱形 | |
трапеция | 梯形 | |
равнобедренная трапеция | 等腰梯形 | Если у трапеции равны боковые стороны - это равнобедренная трапеция |
прямоугольная трапеция | 直角梯形 |
三角形 Треугольник
俄文 | 中文 | 用法 |
---|---|---|
угол | 角 | угол при вершине В 角 B |
длина стороны | 边长 | длина стороны АВ 边 AB 的长 |
высота | 高 | высота, опущенной из вершины С 从顶点 C 引出的高 |
медиана | 中线 | медиана, опущенной из вершины А 从顶点 A 引出的中线 |
四边形 Четырёхугольник
俄文 | 中文 | 用法 |
---|---|---|
диагональ | 对角线 |
立体几何图形
俄文 | 中文 |
---|---|
пирамида | 棱锥 |
призма | 棱柱 |
сфера | 球 |
线性代数 Линейная Алгебра
向量 Вектор
俄文 | 中文 | 用法 |
---|---|---|
скалярный | 标量的 | Скалярная величина 标量 |
скаляр | 标量 | |
вектор | 向量 | 定义:направленный отрезок 有向线段 |
длина вектора 或 модуль вектора | 向量的模 | |
нулевой | 零向量 | |
орт 或 единичный вектор | 单位向量 | |
нормируем его | 归一化 | |
равные векторы | 相同的向量 | |
противоположные векторы | 相反向量 | |
коллинеарный | 共线的 | |
компланарный | 共面的 | |
Линейные операции над векторами | 向量的线性操作 | 包括向量之间的加减、向量乘标量及其混合运算 |
правил треугольника | 三角形法则 | |
правил параллелограмма | 平行四边形法则 | |
проекция вектора на ось | 向量在轴上的投影 | |
скалярное произведение векторов | 向量点乘 | |
векторное произведение векторов | 向量叉乘 | |
угол между векторами | 向量夹角 | |
Смешанное произведение векторов | 混合积 | |
нормальный вектор плоскости | 平面的法向量 |
矩阵 Матрица
俄文 | 中文 | 用法 |
---|---|---|
матрица - матрицы | 矩阵 | |
строка - строки | 行 | m |
столбец - столбцы | 列 | n |
размерность | 维度 | Размерность матрицы | или 读作 m на n
одинаковые размеры | 相同的大小 | (可以相加) |
индекс | 索引 | Первый индекс элемента матрицы обозначает номер строки, второй – номер столбца. |
квадратная матрица | 方阵 | |
квадратная матрица второго порядка | 二阶方阵 | Например, |
квадратная матрица n–го порядка | n 阶方阵 | |
матрица-столбец 或 вектор-столбец | 列向量 | |
матрица-строка 或 вектор-строка | 行向量 | |
нулевая матрица | 零矩阵 | Если все элементы матрицы равны нулю, то матрица называется нулевой. |
главная диагональ матрицы | 矩阵的主对角线 | |
диагональная матрица | 对角矩阵 | |
верхняя треугольная матрица | 上三角矩阵 | |
нижняя треугольная матрица | 下三角矩阵 | |
единичная матрица | 单位矩阵 | 用 | 表示
транспонированной к матрице | A 的转置矩阵 | 用 | 表示
транспонировать | 转置 | |
определитель | 行列式 | 可表示为 | 或 或
минор к элементу | 的余子式 | |
Алгебраическое дополнение | к элементу квадратной матрицы的代数余子式 | |
алгебраическое дополнение элемента | 对 | 来说, 即为该定义。|
чётное место | 对 | ,若 为偶数,则称элемент занимает чётное место,若为奇数,则称элемент занимает нечётное место|
вырожденная | 奇异的 | 矩阵的行列式为 0 |
невырожденная | 非奇异的 | |
обратная матрица | 逆矩阵 | |
присоединённая матрица | 伴随矩阵 | 或 |
обратная матрица | 逆矩阵 | |
ранг матрицы | 秩 | |
след матрицы | 迹 | |
системы линейных уравнений | 线性方程组 | |
расширенная матрица | 增广矩阵 | |
совместная | 有解 | |
несовместная | 无解 | |
имеет единственное решение 或 определённая | 有唯一解 | |
имеет одно решение | 有一个解 | |
имеет бесконечно много решений 或 неопределённая | 有无穷多个解 | |
не имеет решения | 无解 | |
однородная система уравнений | 齐次线性方程组 | Система линейных уравнений называется однородной, если все ее свободные члены равны нулю. |
Рассмотрим систему линейных уравнений вида:
\(\begin{cases}a_{11}x_1 + a_{12}x_2 + \ldots + a_{1n}x_n = b_1 \\a_{21}x_1 + a_{22}x_2 + \ldots + a_{2n}x_n = b_2 \\ \cdots \cdots \cdots \cdots \cdots \cdots \cdots \cdots \cdots \cdots \\a_{m1}x_1 + a_{m2}x_2 + \ldots + a_{mn}x_n = b_m \end{cases}\)
Она может быть записана в виде следующего матричного уравнения :
\(Ax=b\), где
\(A = \begin{pmatrix} a_{11} & a_{12} & \cdots & a_{1n} \\a_{21} & a_{22} & \cdots & a_{2n} \\ \vdots & \vdots & \ddots & \vdots \\ a_{m1} & a_{m2} & \cdots & a_{mn} \end{pmatrix} ; \quad x = \begin{pmatrix} x_{1} \\ x_{2} \\ \vdots \\ x_{n} \end{pmatrix} ; \quad b = \begin{pmatrix} b_{1} \\ b_{2} \\ \vdots \\ b_{m} \end{pmatrix}\)
该方程组的系数矩阵称为матрица системы或 главная матрица, 记为 \(A\)
\(x\)为матрица-столбец неизвестных,\(b\)为матрица-столбец свободных членов.
расширенная матрица 是增广矩阵。
该线性方程组的有以下解法:
-
матричным методом:矩阵法。求出逆矩阵,直接乘 \(b\)得到的向量即为结果
-
помощью формул Крамера:克莱姆法则。把增广矩阵去除某个未知数的一列,再求其行列式,除以系数矩阵行列式即为该未知数的值。
-
методом Гаусса:高斯消元法。懂得都懂。
一次型 Линейная Форма
\(L(x_1,x_2,x_3,...,x_n)=a_1x_1+a_2x_2+a_3x_3+...+a_nx_n\)
其中 \(a_1,a_2,a_3,...,a_n\)至少有一个不为 0
可写成 \(L(x_1,x_2,x_3,...,x_n)=A·x\)
二次型 Квадратичная Форма
\(Q(x_1,x_2)=a_{11}x_1^2+a_{22}x_2^2+2a_{12}x_1x_2\)
其中 a 的数量为 \(C_n^2\)
可写成 \(Q(x_1,x_2,x_3,...,x_n)=x^T·A·x\)
其中 \(A=\pmatrix{a_{11} & a_{12} & a_{13} & \cdots & a_{1n} \\ a_{12} & a_{22} & a_{23} & \cdots & a_{2n} \\ a_{13} & a_{23} & a_{33} & \cdots & a_{3n} \\ \cdots & \cdots & \cdots & \ddots & \cdots \\ a_{1n} & a_{2n} & a_{3n} & \cdots & a_{nn}};x=\pmatrix{x_1\\x_2\\x_3\\...\\x_n}\)
俄文 | 中文 |
---|---|
положительно определённая | 正定的 |
отрицательно определённая | 负定的 |
собственные значения | 特征值 |
собственные векторы | 特征向量 |
канонический вид | 标准型 |
二次型可以用来判定二次曲线的形状,如下
\(Ax^2+2Bxy+Cy^2+2Dx+2Ey+F=0\)
\(\delta=\begin{vmatrix}A & B \\ B & C \end{vmatrix};\Delta=\begin{vmatrix}A & B& D \\ B & C &E \\ D&E&F\end{vmatrix}\)
то,
Окружность или эллипс | точка | |
Гипербола | пересекающиеся прямые линии | |
Парабола | параллельные прямые линии |
二次曲线转标准型是我们常考的题,具体例题可以看这里。
解析几何 Аналитическая Геометрия
坐标系
俄文 | 中文 |
---|---|
система координат = СК | 坐标系 |
координатая прямая | 坐标轴 |
координатая плоскость | 坐标平面 |
прямоугольная система координат = декартова система координат = ДСК | 直角坐标系 = 笛卡尔坐标系 |
полярная система координат = ПСК | 极坐标系 |
цилиндрическая система координат = ЦСК | 圆柱坐标系 |
сферическая система координат = ССК | 球坐标系 |
ось абсцисс | x 轴 |
ось ординат | y 轴 |
ось аппликат | z 轴 |
推导与证明
俄文 | 中文 | 用法 |
---|---|---|
лежит на | 在什么上 | точка B лежит на луче OC 点 B 在射线 OC 上 |
принадлежит | 属于 | Так как точка | принадлежит прямой L, то
через | 通过,穿过 (+4 格) | 描述直线穿过点,描述通过某种方法 ось Ох – прямая, проходящая через т. F 表示 x 轴是穿过点 F 的直线 |
пересекать | 交于某点 | Эллипс пересекает ось Ох в точках | .
перейдём ... | 坐标系变换 | перейдём от ПСК к ДСК, есть: |
平面解析几何 Аналитическая геометрия на плоскости
平面直角坐标系的组成
俄文 | 中文 |
---|---|
прямоугольная система координат на плоскости | 平面直角坐标系 |
горизонтальная ось 或 ось абсцисс | 横轴 |
вертикальная ось 或 ось ординат | 纵轴 |
начало координат | 原点 |
единица длины | 单位长度 |
平面极坐标系的组成
俄文 | 中文 |
---|---|
полярная система координат | 极坐标系 |
полярная ось | 极轴 |
полюс | 极点 |
对于点 \(M(\rho;\phi)\) , ρ - полярный радиус 极径; φ – полярный угол 极角
直线
俄文 | 中文 | 定义 |
---|---|---|
общее уравнение прямой | 直线的一般方程 | |
уравнение прямой с угловым коэффициентом | 直线的斜截式方程 | |
угловой коэффициент | 斜率 | |
уравнение прямой, проходящей через данную точку в данном направлении | 直线的点斜式方程 | |
уравнение прямой, проходящей через две точки | 直线的两点式方程 | |
уравнение прямой в отрезках | 直线的截距式方程 | |
расстояние от точки до прямой | 点到直线距离 | |
占点位置,不然这个格子的宽度不够。 |
二次曲线 Кривые второго порядка
俄文 | 中文 | 定义 |
---|---|---|
кривые второго порядка | 二次曲线 | |
окружность | 圆 | |
эллипс | 椭圆 | |
гипербола | 双曲线 | |
парабола | 抛物线 | |
общее уравнение второй степени | 二次曲线的一般方程 | |
占点位置,不然这个格子的宽度不够。 |
圆 Окружность
俄文 | 中文 | 定义 |
---|---|---|
центр окружности | 圆心 | |
радиус | 半径 |
椭圆 Эллипс
俄文 | 中文 | 定义 |
---|---|---|
фокус | 焦点 | |
фокусное расстояние | 焦距 | |
фокальные радиусы | 焦半径 | |
каноническое уравнение эллипса | 椭圆的标准方程 | |
вершины по оси Ох | 左右顶点 | |
вершины по оси Оу | 上下顶点 | |
полуось | 半轴 | |
большая полуось эллипса | 长半轴 | |
малая полуось эллипса | 短半轴 | |
эксцентриситет | 离心率 | |
директриса эллипса | 准线 | |
占点位置,不然这个格子的宽度不够。 |
双曲线 Гипербола
俄文 | 中文 | 定义 |
---|---|---|
фокус | 焦点 | |
фокусное расстояние | 焦距 | |
фокальные радиусы | 焦半径 | |
каноническое уравнение гиперболы | 双曲线的标准方程 | |
действительные вершины гиперболы | 实轴顶点 | |
мнимые вершины гиперболы | 虚轴顶点 | |
действительная ось | 实轴 | |
мнимая ось | 虚轴 | |
асимптоты | 渐近线 | |
эксцентриситет | 离心率 | |
директриса эллипса | 准线 | |
占点位置,不然这个格子的宽度不够。 |
抛物线 Парабола
俄文 | 中文 | 定义 |
---|---|---|
каноническое уравнение параболы | 抛物线的标准方程 | |
фокус | 焦点 | |
директриса | 准线 | |
占点位置,不然这个格子的宽度不够。 |
立体解析几何 Аналитическая геометрия в пространстве
平面 Плоскость
俄文 | 中文 | 定义 |
---|---|---|
поверхность | 面(阴性) | |
плоскость | 平面(阴性) | |
нормальный вектор | 法向量 | |
уравнение связки плоскостей | 平面的点法式方程 | |
общее уравнение плоскости | 平面的一般方程 | |
占点位置,不然这个格子的宽度不够。 |
直线 Прямой
俄文 | 中文 | 定义 |
---|---|---|
прямой в пространстве | 空间直线 | |
параметрическое уравнение прямой в пространстве | 空间直线的参数方程 | |
каноническое уравнение прямой в пространстве | 空间直线的对称式方程 | |
占点位置,不然这个格子的宽度不够。 |
二次曲面 Поверхности второго порядка
俄文 | 中文 | 定义 |
---|---|---|
цилиндрическая поверхность | 柱面 | |
эллиптический цилиндр | 椭圆柱面 | |
параболический цилиндр | 抛物柱面 | |
эллипсоид | 椭球 | |
сфера | 球 | |
однополостный гиперболоид | 单叶双曲面 |